Posted
on August 10, 2016
You
probably know that translating names in a language that doesn't use
our Roman alphabet is pretty tricky, and there are varying spellings
of holidays when such “translation” is needed. (Actually, writing
a foreign name or word according to English conventions is called
transliteration, not translation.)
And
it's not like the different transliterations are even very similar.
Have you ever struggled to look up the Jewish December holiday in an
alphabetical situation – is it Chanukah? or Hanukkah? or...?)
Tibet is a part of China. Tibetans declared their independence decades ago, but China hasn't recognized Tibet's independence... so there is tension and sometimes violence... |
Well,
the horse racing festivals that occur today in Tibet are spelled so
differently, in various sources, I don't know which spelling to
choose! Another spelling, aside from Qiangtang
Kyagqen, is Changtang
Chachen.
Anyway,
however you spell it, people travel to the town of Nagqu, from all
over Tibet, riding their horses and bringing stuff to show off and
trade or sell. They put tents in the grasslands on the outskirts of
town, and then they settle in for a week of horse racing, archery
competitions, yak racing, demonstrations of horsemanship, and
entertainment from song and dance troupes.
Riding into town... |
Racing so fast, everything is a blur! |
Tricks and demonstrations |
Dancers in costume |
Also
on this date:
Plan
ahead:
Check out my Pinterest boards for:
And
here are my Pinterest boards for:
No comments:
Post a Comment